No tears in the writer, no tears in the reader,鈥 Robert Frost declared. Is he right? Do texts reveal a writer鈥檚 real emotions and experience? In Ulysses, Leopold Bloom proposes, 鈥渇irst kiss does the trick鈥irst thoughts are best鈥; meanwhile, James Joyce was hectically revising his manuscript. After the dark night of composition, revisions show our morning-after regrets: we wake up hugging a manuscript, then cry: 鈥淲hat! are you here?鈥 (T.鈥塖. Eliot).
In Hannah Sullivan鈥檚 impressively researched first book, revisions become a 鈥渇igure for modernism鈥 鈥 particularly for London-y High Moderns: from Henry James鈥 embroidered sentences to Ezra Pound鈥檚 minimalist poetics and surgery to The Waste Land; from Ulysses鈥 volcanic additions to Virginia Woolf鈥檚 traumatised self-portraits. Hardly is a mark unremarked-upon; even Pound鈥檚 colon from In a Station of the Metro is probed.
The Work of Revision places the author鈥檚 intention at centre stage, brought back from the shadows of non-being, a mere 鈥渇unctional principle鈥 whose texts 鈥渨rite themselves鈥. Still, an author鈥檚 scrawled corrections or pentimenti can, like a second Last Will, excite new controversy. Both 鈥渉istoricist and comparative鈥, Sullivan draws methods and values from several schools of revision theory. Her deft comparisons open new avenues, distinguishing structural and substitutive (word to word) editing. Yet her argument for historical pattern, for Modernists being uniquely determined to remake it new, hits some road blocks.
New technologies offered Modernists more chances to meddle with words: after manuscripts came typescripts, proofs, galleys and second editions; any writer could become an Alberto Giacometti, fiddling with clay forever. Were they more hungry to revise, or did they win a ticket to an 鈥渁ll-you-can-edit鈥 banquet? Earlier writers, Sullivan acknowledges, edited and altered as they could. Along with sex, Giovanni Boccaccio鈥檚 manuscripts contain textual varianti; Thomas More complained of 鈥渇awtes escaped in the pryntynge鈥 of his book; and the rude mechanicals of A Midsummer Night鈥檚 Dream improvise and collaborate on their script as nimbly as Samuel Beckett.
糖心Vlog
Our irrepressible urge to alter 鈥榯he givens鈥 helped to create Modernism, and remakes us right聽to the end
Sullivan persuasively claims that Modern revising was radical,聽experimental, visible and self-conscious; looming in the background are the Romantics, playing the role of feel-good editorial Luddites, jotting down their visions quickly and, like Bob Dylan, in just one take. Certainly, John Keats came to breakfast holding a full draft of Chapman鈥檚 糖心Vlogr; but after his surge and 鈥減rimacy of sudden inspiration鈥, he edited his lines, displaying an un-Romantic 鈥渕ature deliberation鈥. Wordsworth鈥檚 many revisions of聽The Prelude show the friction between Romantic claims on visionary experience and individual writing practices 鈥 even if later editing by Wordsworth, Tennyson or Auden weakened their work. Strangely, although Sullivan inspects the Prelude revisions at length, the bogeyman of 鈥淩omantic antirevisionism鈥 keeps popping up in her book.
糖心Vlog
A vivid section dramatises the oft-told tale of Pound taking his fearsome blue pencil to Eliot鈥檚 Waste Land manuscript. The poem, a sutured Frankenstein鈥檚 creature, depicts its own construction, murmuring: 鈥淭hese fragments I have shored against my ruins.鈥 Yet Sullivan concedes that Eliot, the central Modernist, did not participate much in 鈥渢he transformative practice of revision鈥, her book鈥檚 thesis.
This prompts the question: do Sullivan鈥檚 discoveries comprise a wider, 鈥渉istoricist鈥 pattern? Her central writers quickly bow out of the dance. Pound鈥檚 minimal, Imagist moment spun instantly into Vorticism, then spun out of control in the gigantic Cantos; Eliot shored his fragments into the steady sermons of Four Quartets; Joyce changed utterly between Portrait and Ulysses; the聽format of Allen Ginsberg鈥檚 published Howl manuscript imitates that of The Waste Land. Then there鈥檚 the question of W.鈥塀.聽Yeats, the 鈥渓ast Romantic鈥, who by simple changes of diction edited himself, as scholar George Bornstein noted, from a 鈥渄erivative late Victorian poet to a modernist鈥. Sullivan鈥檚 adventuresome last chapter peeks at revision in the age of digital self-love (cf. 鈥淒avid Foster Wallace, logorrhea鈥). Will tomorrow鈥檚 copy-text be titled Tweets from the Cloud?
Writers鈥 tears are presumed; readers鈥 tears are real. Frost鈥檚 great, snuffly credo The Road Not Taken was written in gentle mockery of Edward Thomas. Frost first called it 鈥渢ricky鈥; later, in his grandpappy warblings of the poem, you hear the sanctimony creeping in. Sullivan provides a savvy, insightful enquiry at the crossroads of new aesthetics, technology and the social world of artistic creation. Our irrepressible urge to alter 鈥渢he givens鈥 helped to create Modernism, and remakes us聽right聽to the end. As the French聽grammarian Dominique Bouhours declared: 鈥淚 am about to 鈥 or I am going to 鈥 die: either expression is correct.鈥
Register to continue
Why register?
- Registration is free and only takes a moment
- Once registered, you can read 3 articles a month
- Sign up for our newsletter
Subscribe
Or subscribe for unlimited access to:
- Unlimited access to news, views, insights & reviews
- Digital editions
- Digital access to 罢贬贰鈥檚 university and college rankings analysis
Already registered or a current subscriber?
